站前學英文 | 菁英站前校
【光與影之間】你無法想像的悲慘生活環境 – Trash Land
如果你對於臺灣的現狀有不滿,想想南莫三比克的那群人們。
葡萄牙攝影師 José Ferreira 帶給了我們這系列震撼人心的影像紀實,
是關於南莫三比克一群人們,過著讓人無法想像的生活。
透過這些照片,我們發現這些人住在這個名為馬普托的地方,這裡是大城市的垃圾場,
Ferreira 用他的相機證明了真的有這樣的一群人存在以及這個悲慘的現實。
看完這些照片讓人清楚的知道自己是多麼的幸福,也深切的反省所謂的知足是什麼。
Trash
Land
Documentary Project(Photography and Post-productions) By: José Ferreira
Text Related By José Ferreira, Written By: Nuno Silva
Translation By: Mariana Luz and Catarina Mendonça
The grotesque conscious / unconscious inertia of people as human beings takes
us to nasty scenarios that characterize any underdeveloped world, from nothing
less than astronomical distances.
Such distances, makes the twenty-first century scenarios, as I testified in the
Huléne dump. Animations awfully pictorial to an outdated outlook.. Scenarios
where life is exiled of senses, where I question the color of my faith and
alienate from the reality ... a reality as strong as this.
In southern Mozambique, in the heart of Maputo and just a few meters from the
airport of the capital, is the dump of Huléne. Mother of many stories, home of
many renegades and maintenance of many more. It’s hard to achieve any kind of
judgment, when incredulity upheaves any soul or intellectual perception.The
limits of the trash, a cut south for a makeshift entrance, a massive hole in
the wall of cement, concrete and rough, exceed even the common sensitivity -
and even the perspicuity of the look - and not even the walls that imprison
her, can hide such nasty scenario.
There converge all sorts of needs and purposes. Constant movement of trucks and
people make up a complex interplay of colors and sensations that awaken us to
the doorstep of the poor and insensitive. There are many characters, but very
few differences.
The "garbage collectors" are the ones who shake their horizons. They
are the pawns of a few businesses, and perhaps more profitable, they can still
flourish among the deepest and most desperate filthiness - recycling.
Desperate, they try to frantically stick the roads of garbage in search of some
utility. Because that utility there, and to them, can later be worth a little
more bread and milk.
Then, the others, which resemble too many caricatures of the poor and homeless,
who are often camouflaged between common jokes and cartoons from the civilized
world. The others, of the empty eyes. The others, with the shapeless smile and
empty faced. The others, that make this experience more human.
The pictures flow in a disproportionate rhythm. The uneasy conscience of what I
see, drastically changes my perception of things. Nothing has ever made such
sense, and the material value, so few.
There, the beautiful becomes another beautiful, and the dignified another
worthy.
There, the value of things never was on the color of the shirt or even in the
shoe size. In the midst of so little, and surrounded by such heartbreaking
putrefaction, easy guarantees such as we have like “we eat meat everyday”,
never became so disturbing. The anxiety has long taken me by complete, but the
surprise, that’s untimely and wakes me at all moments. There, when the fruit
becomes the rest, and the rest becomes the fruit. It is not easy to know the
trash. It is not easy to believe in what is real. Knowing it is nothing more
than waking up to the different realities of man, and the world.
And the
biggest mistake is to thing that there’s no space to shame. A more touching
shame in its real sense. Because for many people there it’s not and never was
an option to be there. And many have also seen behind the walls.
These circumstances, in a country that’s developing through foreign investment,
makes the Huléne trash an increasingly outdated phenomenon, even for the
context of economic crisis in which Mozambique is associated.
This is not the color of my faith, this is the sad truth that stubbornly
disfigures civil society and the condition of man.
菁英教育|上海托福培训|上海雅思培训|遊學|托福|多益|IELTS|TOEFL|TOEIC|雅思|SAT|上海SAT培训|上海SSAT培训|日本打工度假|日語補習班
留言列表