站前 英文 | 兩性影展 關於型男化身女體的故事[雙面勞倫斯]
Prolific Canadian filmmaker Xavier Dolan returns to AFI FEST with his latest passionate rollercoaster ride of unattainable love. Set in the '90s, LAURENCE ANYWAYS narrates the story of Laurence, a handsome high school teacher and writer, who is madly in love with his girlfriend, Fred.
Their joyful life is turned upside down when Laurence announces his transexuality and his choice to live as a woman. Fred vows to support Laurence during his transition, but the couple's new lifestyle clashes with friends, family and society in general. Above everything, LAURENCE ANYWAYS is an epic love story that examines a couple's inability to exist without each other.
Complete with wild hair and lush costumes, Dolan's filmmaking style is comparable to cinema masters like Pedro Almodóvar. Only 23 years old, Dolan premiered his third film at the Cannes Film Festival's Un Certain Regard section, further establishing him as Quebec's filmmaking prodigy. —Dilcia Barrera
勞倫斯告訴他的女友,他想變性成為一個女人,但是他對她的愛不會改變,女友選擇支持,並留在他的身邊陪伴他度過眾人的異樣眼光。但隨之而來的,不是排山倒海的輿論壓力,而是兩人的關係出現了裂痕,甚至瀕臨崩潰。故事橫跨十年,一個變性的男子與一個異性戀女友,關係如何演變、惡化、重建、而最終爆發。
十九歲時以《聽媽媽的話》驚豔坎城的加拿大天才導演札維耶多藍,已經連續三部作品皆得到法國坎城影展的厚愛,入圍各種獎項與單元。以《愛無止期》感動眾多影迷的法國小生梅維爾波柏,細膩柔情的演出令人動容。
專訪男主角Q&A
Q1:先請梅維爾談一下接演這角色的經過。
A1:我本來只是演個小角色,另一位演員才是主角。但那位演員在開拍前15天決定不演了,才由我接手。我想,因為他比我年輕十歲(按:梅維爾今年39歲),詮釋比較年長的角色可能有困難。雖然是臨危受命,但沒時間思考、完全靠直覺反應,可能反而是件好事。
對我來說,穿女裝、穿高跟鞋、絲襪、戴耳環都沒有困難,這跟演太空人或外科醫生一樣,只是換個服裝。我媽媽曾經拍過一隻關於變性人的紀錄片(按:片名是《Crossdresser》,2009年製作),由我擔任剪接,所以我對這個族群有些瞭解,他們跟同性戀不一樣。
Q2:有因為製作過這支紀錄片,而給予導演一些建議嗎?
A2:沒有,因為導演做過很完整的研究,劇本的可信度已經很高了。而且這是真實故事改編,這人在蒙特婁很有名,本名叫Luc,後來改名Luce,他在我們拍片時過世。
Q3:有實際接觸過Luce嗎?
A3:沒有,她有來片場,但沒碰面,可能導演也不希望我們碰面吧,不希望影響我的演出。
Q4:跟這麼年輕的導演合作,跟過去有什麼不同嗎?
A4:年紀越輕,可能性越高。我從十歲開始演戲,已經三十年了,以前看到的導演看起來都像教父或舅舅之類的人。我很喜歡跟不同導演、不同年紀的人合作。雖然導演(札維爾多藍)很年輕,但不是所謂的「新人導演」,這是他的第三部片,他非常清楚往哪個方向走,指示很明確,完全知道他要什麼,就連演我媽媽的Natalie Baye,這樣資深的演員,導演都會很粗魯地指示她演戲。
Q5:可以更仔細描述導演導戲的情況嗎?
A5:他在我們演的時候會一直講話,例如會說:「點菸,拿杯子,大聲一點,轉過頭去」,甚至連你要講的台詞都講了,感覺很像跟導演一起演戲,因為他最大熱情也是當演員(笑)。他很嫉妒,再多十歲就自己演勞倫斯這角色。他是童星出身,開始導戲,是因為想演主角,完全可以感受到他在拍《雙面勞倫斯》時沒法演戲的心理挫折(笑)。
Q6:導演寫這劇本時,是根據法國或加拿大的狀況來寫的嗎?
A6:電影設定在90年代(按:電影裡的時間點是從1989到1999年),想說2000年後大家對這議題會不會寬容一點,但到了2012年還是差不多。這並非只是加拿大或法國的問題,全世界都一樣。我很佩服男主角的勇氣,像超人一樣,為什麼說是超人呢?這麼多的阻礙,只要換上衣服,就能克服。我在母親的紀錄片裡也看到很多這樣勇敢的人。
Q7:有什麼印象深刻的觀眾回饋?
A7:一個月前,一場倫敦的放映暨QA結束後,有兩個英國變性人在外面等我,她們穿著非常傳統的英國女士服裝,很像柴契爾夫人(笑)。她們完全沒注射荷爾蒙,只是穿成女生的樣子,眼氾紅光,說她們很感動。不過她們問的問題,反而像是:怎麼把鬍子蓋起來?是戴假髮嗎?這些變性人日常會碰到的問題。
參考資料:
金馬影展
http://www.goldenhorse.org.tw/ui/index.php?class=ghff&func=programme&work=detail®ist_id=512
部落格
http://ghpress.pixnet.net/blog/post/64285472
外國影展官網
http://afifest.afi.com/sections/LAURENCE-ANYWAYS#.UM24A4N3b-4
菁英教育|上海托福培训|上海雅思培训|遊學|托福|多益|雅思|全民英檢|TOEFL|TOEIC|IELTS|GEPT|SAT|上海SAT培训|上海SSAT培训|日本打工遊學|日語會話|菁英排課系統
留言列表